Italyinfo

Agriturismo Le Giare Roccella Jonica Agritourismus Roccella Jonica Agriturismo Reggio Calabria Agriturismo Le Giare Roccella Jonica Agritourismus Kalabrien Agriturismo

Agriturismo

Agriclub Le Giare

Contrada Badessa, snc

+39 0964 85170 +39 0964 85170 www.agriclublegiare.it

S.S. 106 Km. 111

+39 347 4364567 marinella.placido@gmail.com

89047 Roccella Jonica (RC)

.

Seite ausdrucken  Stampa la pagina  Print the page

In unserem Agriclub gibt es 10 Appartements unterschiedlichster Größe und Form (Einraum-, Zweiraum- und Dreiraumappartements). Alle Appartements sind direkt vom Freien begehbar und bieten Platz für bis zu 40 Personen. Die Häuschen sind über ein großzügiges, herrlich grünes Areal verteilt und verfügen über je eine eigene Terrasse mit Blick auf den Garten. Alle Appartements haben eine komplett ausgestattete Küche und sind komfortabel eingerichtet. Das Restaurant ist von "Agriturist", der Nationalen Vereinigung für Agritourismus, Umwelt und Landwirtschaft, als „Ristoro Agrituristico Conviviale“ anerkannt. Zu unseren Spezialitäten zählen die typischen, frittierten Fleisch- oder Gemüsebällchen (polpette), Auberginenauflauf mit Parmesan (parmigiana di melanzane), die "cianfotta calabrese", frittierte Kürbisblüten (fritelle di fiori di zucca), hausgemachte Maccheroni mit Ziegenfleisch (maccheroni caserecci col sugo di capra), feine Bandnudeln mit Schwertfisch und Auberginen (tagliolini al pescespada e melanzane), geschmorte Lammkeule (cosciotto di agnello al forno), Spanferkel (porchetta) , Stockfisch (pescestocco alla ghiotta), Schwertfischrouladen (involtini di spatola e pescespada). Weitere Einrichtungen: Swimming-Pool, Tennis, Ping-Pong, Spielraum, Tauchkurse. Private Unterführung für den Strand.

La struttura ricettiva dell’azienda è composta da 10 appartamenti indipendenti, di diversa forma e dimensione (monolocale, bilocale, trilocale), in grado di ospitare complessivamente fino a 40 persone. Le casette sono variamente distribuite all’interno di un’area verde ampia e silenziosa, e sono tutte dotate d’un piccolo patio aperto sulla campagna. Sono inoltre confortevolmente arredate e provviste di cucina attrezzata. Il ristorante dell'azienda fa uso prevalente di materie prime prodotte internamente e tra le specialità e i piatti tipici si segnalano: la cianfotta alla calabrese, le frittelle di fiori di zucca, i maccheroni caserecci col sugo della capra, i tagliolini al pescespada e melanzane, il cosciotto di agnello al forno, la porchetta, il pescestocco alla ghiotta, gli involtini di spatola e pescespada. Attività ricreative in azienda: piscina, tennis, ping-pong, ludoteca, corsi di immersione subacquea. Accesso alla spiaggia tramite sottopasso privato.

The farms' guest accommodation comprises 10 independent apartments of varying size and layout (one-room, two-room and three-room apartments), which can sleep a maximum of 40 people. The buildings are scattered here and there in peaceful verdant surroundings and each has its own patio with a view of the countryside. They are comfortably furnished and have fully equipped kitchens. The farm restaurant uses in prevalence home-produced ingredients in the preparation of food and some examples of traditional courses are: cianfotta alla calabrese (pan-fried mixed vegetables), fried zucchini flowers, maccheroni seasoned with a sauce made from goat, tagliolini with swordfish and aubergine, roast lamb and pork, pescestocco alla ghiotta (salt cod alla ghiotta), and involtini di spatola e pescespada (swordfish and scabbard fish parcels). Facilities and activities: swimming pool, tennis, table tennis, games room, diving courses. Private underpass for the beach.